DM-0247 | ธรรมะประจำวัน 2023-03-11

 “…ดังนั้น ที่เราเห็นในตำรับ-ตำรานั้นว่า


‘การปฏิบัติธรรมะ ต้องเป็นขั้นตอนไป’


เพิ่นว่าตามตำรับ-ตำรา ข้อแรกเรียกว่า‘เป็นปฐมฌาน-


ทุติยฌาน-ตติยฌาน-จตุตถฌาน และปัญจมฌาน’


‘ฌาน’แปลว่ารู้-แปลว่าเห็น-แปลว่า เข้าใจ


แปลว่าเข้าไปสัมผัสกับสิ่งนั้น ๆ อยู่เสมอ


เพิ่นเรียก‘ฌาน’


แล้วบัดนี้ต่อมาผู้แปลหนังสือ หรือผู้เขียนหนังสือ


หรือเป็นครู-เป็นอาจารย์ก็ตาม (แปล)ฌานว่าเข้า


เข้าไปแล้วเหาะได้ หรือไปเพ่งแล้วก็เหาะได้ ดำดิน-บินบน


เข้าใจไปอย่างนั้น


อันนั้นชื่อว่า‘เข้าใจไปกับตำรับ-ตำรา’ บ่แม่น


หลวงพ่อเข้าใจ ปฏิบัติธรรมนี่รู้จั่งซี้


**‘ฌาน’ แปลว่าเข้าไปรู้-เข้าไปอยู่กับสิ่งนั้น ๆ ซือ ๆ นี่นะ


ไปคลุกคลีอยู่ คล้าย ๆ เราไปจับ-มันคลุกคลีอยู่กับมือเรานี่


เราเลยรู้จัก มันคิดมา-เราก็รู้จักโลด**


‘ฌาน’แปลว่าเข้าไป บ่แม่นซิเอาหัวมุดเข้าไป


ดังนั้น **การเข้าไปเห็นความคิด-เห็นชีวิตของเรา


จึงมีประโยชน์มากที่สุด**


*อันความคิดนั้น มันคิดอยู่ตลอดเวลา


มื้อหนึ่งมันคิดไปตั้งร้อยเรื่อง-พันเรื่อง-หมื่นเรื่อง-แสนเรื่อง


เราบ่เคยเห็นมันจักเทื่อ


เรารู้ความคิด เราบ่เห็นความคิด-เราบ่เข้าใจความคิด*


อันนั้นเพิ่นเอิ้น‘ปรุงแต่ง’-เอิ้น‘สังขาร’


หากพูดตามตำรับ-ตำรา ก็‘สังขารนั่นเป็นการปรุงแต่ง


อวิชชาเป็นปัจจัยให้เกิดสังขาร’


‘อวิชชา’ แปลว่าความบ่รู้จัก


อันความบ่รู้จัก


บ่แม่นบ่รู้จักหาเงิน-หาทอง (บ่รู้จัก)กินข้าว-กินน้ำ


บ่แม่นอันนั้น-บ่แม่น


อวิชชาอันนั้น (คือ)อวิชชา(ที่)คนเข้าใจผิดเว้าซือ ๆ


*‘อวิชชา’ คือบ่เห็นชีวิต บ่เห็นจิต-เห็นใจเรานี่’*


พระพุทธเจ้าเพิ่นเว้าน้อย ๆ


แล้วบัดนี้เราก็เอิ้น‘อวิชชา แปลว่าความไม่รู้’


ความบ่รู้อันใด ?


คือความบ่รู้ตำรับ-ตำรา ความบ่รู้การทำมาหากิน ความบ่รู้ตัวเอง


โอ้-มันกว้าง…อันนั้น-แปลอย่างนั้น


เรื่องการแปลหนังสือนั้น ดีอยู่แล้ว


แต่ว่ามันอาจบ่ถึงจุดสำคัญมันก็ได้


ดังนั้น **การปฏิบัติธรรมะ เพื่อให้เข้าถึงจุดสำคัญของมันจริง ๆ**


*‘อวิชชา’ แปลว่าความไม่รู้*


**‘วิชชา’ แปลว่ารู้


รู้อันใด ?


รู้จิต-รู้ใจ รู้ชีวิตของเรานี่


เพราะว่าเราเห็นจิต-เห็นใจ เห็นชีวิตของเรานี่**


เพิ่นสอนจั่งซี้


‘วิชชา’ แปลว่ารู้


หรือว่าฌาน ‘ฌาน’แปลว่าเข้าไปรู้


เข้าไปคลุกคลีอยู่กับสิ่งอันนั้น…”


หลวงพ่อเทียน จิตฺตสุโภ

Archive